På eller i

Innan jag somnade igår kväll låg jag och funderade på användningen av prepositionerna i och på.

För något år sedan hörde jag någon säga i Blomberg. Det gillade jag verkligen inte! Det lät hemskt. För mig har det alltid hetat på Blomberg.

Men man säger knappast på Husaby, utan i Husaby. Och det heter på Trolmen, på Råbäck men i Hällekis. Ändå tror jag att alla dessa platser ligger på samma nivå på Kinnekulle (inte i!).

Och man vårdas på sjukhus, inte i…

Det var bara en liten spåning om de något otydliga gränsdragningarna mellan belägenhetsprepositionerna i vårt svenska språk.